Harry and Meghan created a separate royal website (which ends with a dot-com domain, not a dot-uk) that details the changes in funding they’ll receive in their new positions as non-working royals. For those unfamiliar with how royal finances work, it can sound pretty complicated.
哈里和梅根創建了一個獨立的王室網站(域名是.com,而不是.uk),這個細節說明他們失去王室工作之后依靠新身份獲得的資金會有所變化。對于那些不熟悉王室財政運作方式的人來說,這個聽起來很復雜。

As senior royals, Harry and Meghan disclosed that they have two streams of funding: 5 percent from something called the Sovereign Grant and 95 percent from Prince Charles’s (Harry’s father) private estate, the Duchy of Cornwall. Currently, the couple is prohibited from earning any type of income, and they don’t benefit from their charitable work.
哈里和梅根披露,作為高級王室成員,他們的收入主要有兩部分:5%來自“君主撥款”,95%來自查爾斯王子(哈里父親)的私有財產“康沃爾公國”。目前這對夫妻不能以任何形式賺錢,也不能從慈善工作中獲得收入。

The couple said they will no longer receive the Sovereign Grant, which is a fund that supports members of the royal family’s official residences and workspaces. Money for the grant comes from the profits from the Crown Estate, which is basically a public real estate portfolio owned by the queen. The queen annually receives 15 percent of the Crown Estate profits for her use (for example, funding the Sovereign Grant), and the rest goes to the UK Treasury.
夫妻二人說他們不會再有君主撥款,這筆錢只撥給在王室成員官邸和工作場所的人。撥款來自王室地產收入,基本上是女王擁有的公共房地產投資組合。每年王室地產收入的15%給女王使用(比如提供君主撥款),剩余的撥給英國財政部。

By opting out of the Sovereign Grant, the couple appears to be cutting off direct financial ties to Buckingham Palace. Still, they have plenty of other revenue streams, including money from Charles’s estate portfolio.
這對夫妻選擇放棄君主撥款,就是切斷了和白金漢宮的直接財政聯系。但他們還有很多其他的收入來源,包括查爾斯的房地產投資組合的收入。

“Harry inherited half of the approximately £21 million from his mother, which included the divorce settlement [from Prince Charles] and the £5 million from [Princess Diana’s] father after his death,” Koenig said, adding that the money is “probably well-invested.” Meghan, too, likely has her own investments from her work as an actress and lifestyle blogger.
凱尼格說:“哈里繼承了母親大約2100萬英鎊遺產的一半,包括離婚協議(查爾斯王子簽的)和(戴安娜王妃的)父親去世后留下的500萬英鎊。”他補充說這筆錢“有可能被用于合理投資”。梅根可能也會利用自己作為演員和時尚博主的身份賺的錢進行投資。

Royals expert Kristen Meinzer told me that she estimates Harry and Meghan have a net worth of about £29 million to £40 million. “As for how they’ll make money going forward, I like to look to the Obamas for inspiration,” she said. “I’m guessing these will be charitable endeavors, media endeavors, and lots of book offers.”
王室專家Kristen Meinzer告訴我她估計哈里和梅根凈資產約為2900萬至4000萬英鎊。她說:“至于他們未來靠什么賺錢,我覺得可以從奧巴馬夫婦身上獲得一些靈感。我猜他們將靠慈善事業、在媒體上亮相、多出書來賺錢。”

?

翻譯:菲菲